Universidad de Barcelona de Geografía e Historia  

 

 
 

 

Nuestrocine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     
     
     
 
         
    EL MAC GUFFIN  
         
 
         
     
   
   
 
Hemos tratado de buscar una definición de MAC GUFFIN lo suficientemente válida y comprensible para que cualquiera pudiera entenderla sin problemas. Finalmente nos hemos decantado por utilizar las palabras del propio Alfred Hitchcock en su entrevista con François Truffaut para descifrar y conocer profundamente el significado de este término cinematográfico. Así que sin más preámbulo pasamos a detallar el texto en cuestión, lo podremos encontrar en el libro "El cine según Hitchcock" (Alianza Editorial), exáctamente en su capítulo sexto.
 
ALFRED HITCHCOCK: Bueno, esta es la historia completa del MAC GUFFIN. Ya sabe que Kipling escribía a menudo sobre los indios y los británicos que luchaban contra los indígenas en la frontera de Afghanistán. En todas las historias de espionaje escritas en este clima, se trataba de manera invariable del robo de los planes de la fortaleza. Eso era el "MAC GUFFIN". "MAC GUFFIN" es, por tanto, el nombre que se da a esta clase de acciones: robar... los papeles -robar... los documentos-, robar... un secreto. En realidad, esto no tiene importancia y los lógicos se equivocan al buscar la verdad del "MAC GUFFIN". En mi caso, siempre he creído que los "papeles", o los "documentos", o los "secretos" de construcción de la fortaleza deben de ser de gran importancia para los personajes de la película, pero nada importante para mí, el narrador.

Y ahora, conviene preguntarse de dónde viene el "MAC GUFFIN". Evoca un nombre escocés y es posible imaginarse una conversación entre dos hombres que viajan en un tren . Uno le dice al otro: "¿Qué es ese paquete que ha colocado en la red?" Y el otro contesta: "Oh, es un `MAC GUFFIN´". Entonces el primero vuelve a preguntar: "¿Qué es un `MAC GUFFIN´". Y el otro: "Pues un aparato para atrapar a los leones en las montañas Adirondak". El primero exclama entonces: "¡Pero si no hay leones en las Adirondaks!" A lo que contesta el segundo: "En este caso, no es un `MAC GUFFIN´" Esta anécdota demuestra el vacío del "MAC GUFFIN"... la nada del "MAC GUFFIN".

FRANÇOIS TRUFFAUT: Es divertido... muy interesante

ALFRED HITCHCOCK: Un fenómeno curioso que se produce invariablemente cuando trabajo por primera vez con un guionista es que tiene tendencia a poner toda su atención en el "MAC GUFFIN", y tengo que explicarle que no tiene ninguna importancia. Tomemos un ejemplo, Treinta y nueve escalones: ¿qué buscan los espías? ¿El hombre al que le falta un dedo?... Y la mujer al principio, ¿qué busca?... ¿Se ha acercado hasta tal punto al gran secreto que ha habido que apuñalarla por la espalda en el interior del apartamento de otra persona? Cuando construimos el guión de Treinta y nueve escalones, nos dijimos, en lo cual estábamos completamente equivocados, que necesitábamos un pretexto muy importante porque se trataba de una historia de vida o muerte. Cuando Robert Donat llega a Escocia y entra en la casa de los espías, encuentra informaciones adicionales, tal vez ha seguido al espía y al seguirle en su trabajo, en el primer guión, Donat llegaba a la cumbre de una montaña y miraba hacia abajo desde el otro lado. Entonces veía hangares subterráneos para aviones, recortados en la montaña. Se trataba, por tanto, de un gran secreto de aviación, de hangares secretos al abrigo de posibles bombardeos, etc. En ese momento, nuestra idea era que el "MAC GUFFIN" debía ser grandioso, y tan efectivo como plástico. Pero comenzábamos a considerar esta idea: ¿qué sería, que haría un espía, después de ver estos hangares? ¿Enviaría un mensaje a alguien para decir donde estaban? Y en este caso, ¿qué harían los futuros enemigos del país?

FRANÇOIS TRUFFAUT: Esto no era interesante para el guión salvo con una condición y es que hicieran estallar los hangares...

ALFRED HITCHCOCK: Lo pensamos, pero ¿cómo conseguirían los personajes hacer que explotara toda la montaña? Estudiábamos todo esto y siempre terminábamos por abandonar cada una de las ideas a medida que se nos iban ocurriendo en beneficio de algo mucho más sencillo.

FRANÇOIS TRUFFAUT: Podría decirse que no solo el "MAC GUFFIN" no necesita ser serio, sino que, además, es mejor que sea irrisorio, como la cancioncilla de The lady vanishes.

 

ALFRED HITCHCOCK: De acuerdo. Finalmente, el "MAC GUFFIN" de Treinta y nueve escalones es una fórmula matemática en relación con la construcción de un motor de avión, y esta fórmula no existía sobre el papel, ya que los espías se servían del cerebro de Mister Memory para transportar el secreto y sacarlo del país mediante una gira de "music hall".

FRANÇOIS TRUFFAUT: Debe haber una especie de ley dramática cuando el personaje se halla realmente en peligro; en el transcurso de la acción la supervivencia de este personaje principal se convierte en algo que preocupa tanto que se termina por olvidar completamente el "MAC GUFFIN". Pero, sea como sea, debe existir un peligro, pues en ciertos films, cuando se llega a la escena en que todo se explica, al final, por lo tanto cuando se desvela el "MAC GUFFIN", los espectadores se echan a reír tontamente, silban o demuestran de cualquier forma su malhumor. Pero creo que uno de sus sistemas, que me parece una estupenda astucia, consiste en revelar al público el "MAC GUFFIN" no al final de la película, sino al final del segundo tercio o tercera cuarta parte, lo que le permite evitar un final explicativo.

ALFRED HITCHCOCK: Tiene razón en general, pero lo que importa es que he conseguido aprender a lo largo de los años, que el "MAC GUFFIN" no es nada. Estoy completamente convencido, pero sé por experiencia que resulta muy difícil convencer a los demás.

  FOTOGRAMA DE "CON LA MUERTE EN LOS TALONES"  

Mi mejor "MAC GUFFIN" -y, por mejor, quiero decir el más vacío, el más inexistente, el más irrisorio- es el de Con la muerte en los talones. Es un film de espionaje y la única pregunta que se hace el guión es la siguiente: "¿Qué buscan estos espías?" Ahora bien, en la escena que tiene lugar en el campo de aviación de Chicago, el hombre del Servicio de Inteligencia Central se lo explica todo a Cary Grant, que entonces le pregunta hablando del personaje de James Mason: "¿Qué hace?" Y el otro contesta: "Digamos que es un tipo que se dedica a importaciones y exportaciones. -Pero ¿que vende?- ¡Oh!... precisamente secretos de Gobierno. Ya ve que en este caso redujimos el "MAC GUFFIN" a su expresión más pura: nada.

FRANÇOIS TRUFFAUT: Nada concreto, sí, lo que demuestra evidentemente que es usted consciente de lo que hace y que domina a la perfección los secretos de su profesión. Este tipo de películas, construidas en torno al "MAC GUFFIN" hace que ciertos críticos digan: Hitchcock no tiene nada que decir, y en ese momento, creo que la única contestación posible sería: "Un cineasta no tiene nada que decir, tiene que mostrar".

ALFRED HITCHCOCK: Exacto.